Nothing is worse than not to try to gain an understanding of every kind of human feeling and human sensation and human life  

Really nothing is worse during this esoteric progress than not to try to gain an understanding of every kind of human feeling and human sensation and human life. Of course, this does not postulate the principle — this must be emphasised again and again — that we should pass over all the wrong that is done in the world without criticism, for that would be an injustice towards the world; but it postulates something else; whereas before esoteric development we may have felt a certain pleasure in finding fault with some human failing, this pleasure in finding fault with other people entirely ceases in the course of esoteric development. 

Who does not know in external life people who like to deliver very pertinent criticisms of other people’s faults? Not that the pertinence of judgment over human faults has to cease, not that under all circumstances, such an act as was committed, let us say, by Erasmus of Rotterdam when he wrote his book, The Praise of Folly, should be condoned; no, it may be quite justifiable to be stern against the wrongs done in the world; but in the case of one who undergoes an esoteric development every word of blame he utters or sets in motion pains him, and prepares more and more pain for him.

And the sorrow at being obliged to find fault is something which can also act as a barometer of the esoteric development. The more we are still able to feel pleasure when we are obliged to find fault or when we find the world ludicrous, the less we are really ready to progress; and we must gradually gain a sort of feeling that there is, developing more and more within us, a life which makes us see these follies and errors in the world with eyes, of which one is critical, and the other filled with tears, one dry and the other wet.

Source: GA 145 – The Effect of Occult Development Upon the Self and the Sheaths of Man – Lecture V – The Hague, 24th March 1913

Translated by Harry Collison

Previously posted on February 20, 2018

41ra8n5QetL._SX323_BO1,204,203,200_

ERASMUS (1466-1536)

We would perhaps bring evil, bad qualities to light if we followed our lower nature

Somebody, who lives among us, would perhaps bring evil, bad qualities to light if he followed his lower nature, but within him, mixed with the lower nature, the higher one lives which keeps it in check. You can compare this mixture with a mixture of a yellow liquid and a blue one in a glass, resulting in a green liquid in which we can no longer distinguish yellow and blue. The lower nature is mixed with the higher one in the human being that way and both are not to be distinguished. As you can extract the blue liquid from the green liquid by chemical means, so that only the yellow fluid remains, and the uniform green is separated into a duality, in blue and yellow, you separate the lower nature from the higher one by means of the esoteric development. You pull the lower nature out of the body like the sword from the scabbard, which remains alone then for itself. This lower nature comes out in such a way that it appears almost nightmarish.

When it was still mixed with the higher nature, nothing of it was to be noticed. Now, however, when it is separated, all evil, bad qualities come out. Human beings who had seemed benevolent before often become quarrelsome and envious. These qualities sat already in their lower nature, however, were controlled by the higher one. You can observe this with many people who are led on anomalous ways. The human being becomes a liar very easily when he enters the supersensible world. He easily loses the ability to distinguish true from wrong. It belongs inevitably to the esoteric training that the strictest training of the character is paralleled by it. What history tells of the saints as their temptations is not a legend but literal truth.

Source: Rudolf Steiner – GA 54 – The Riddles of the World and Anthroposophy: Inner Development – Berlin, 7th December 1905

Previously possted on November 19, 2016

Nothing is worse than not to try to gain an understanding of every kind of human feeling and human sensation and human life

Really nothing is worse during this esoteric progress than not to try to gain an understanding of every kind of human feeling and human sensation and human life. Of course, this does not postulate the principle — this must be emphasised again and again — that we should pass over all the wrong that is done in the world without criticism, for that would be an injustice towards the world; but it postulates something else; whereas before esoteric development we may have felt a certain pleasure in finding fault with some human failing, this pleasure in finding fault with other people entirely ceases in the course of esoteric development.

Who does not know in external life people who like to deliver very pertinent criticisms of other people’s faults? Not that the pertinence of judgment over human faults has to cease, not that under all circumstances, such an act as was committed, let us say, by Erasmus of Rotterdam when he wrote his book, The Praise of Folly, should be condoned; no, it may be quite justifiable to be stern against the wrongs done in the world; but in the case of one who undergoes an esoteric development every word of blame he utters or sets in motion pains him, and prepares more and more pain for him.

And the sorrow at being obliged to find fault is something which can also act as a barometer of the esoteric development. The more we are still able to feel pleasure when we are obliged to find fault or when we find the world ludicrous, the less we are really ready to progress; and we must gradually gain a sort of feeling that there is, developing more and more within us, a life which makes us see these follies and errors in the world with eyes, of which one is critical, and the other filled with tears, one dry and the other wet.

Source: Rudolf Steiner – GA 145 – The Effect of Occult Development Upon the Self and the Sheaths of Man – Lecture V – The Hague, 24th March 1913

Translated by Harry Collison

Previously posted on July 17, 2014